American Version

PALTRY GEIST

Torments minutissima

RANGE: These days, an all-too-common phenomenon in the attics and cellars of American homes (especially those owned or rented by hard-up, freelance writers) is the presence of Poltergeists. Uncanny ghastly special effects directed by these diabolical spirits are epidemic. Paltry Geists, smaller and less celebrated than their cousins the Poltergeists, haunt the rest of the house, kitchen, bathroom, bedroom, etc., and while their pranks are not nearly as spectacular or saleable to Hollywood as those of their relatives, they can be every bit as effective in driving normal citizens over the brink, into howling, gibbering, wild-eyed insanity. HABITS: Let us consider a morning in the life of a mortal plagued by a Paltry Geist: your mysteriously reset alarm goes off two hours early or an hour late. If it is a clock-radio, it blasts Van Halen (you like classical) or the 1812 Overture (you like rock). Somehow, your arm got tucked in under you in the night and is now totally numb. As circulation returns, you have the sensation of being flogged with a bouquet of porcupines. Invisible hands cruelly manipulate the hot and cold shower controls—doubtless the same hands which presoaked the towels, used up the last of the toilet paper, and now knocks the toothpaste tube cap out of your fingers and wedges it perfectly into the drain of your (broken) sink. Some malevolent force has made off with a sock from each pair and knotted your shoelace with a wicked Sea Scout’s skill. In your effort to undo this knot, you break (a) a fingernail and (b) the shoelace. The phone rings. As you dash for it, you bang your shin sharply on a mischievously rearranged bit of furniture. The caller is, of course, a wrong number. Whatever spirit now curdles the milk as it enters your cup of coffee has also hidden your car keys. You get up to check your coat for them and smell toast burning—but why go on?!! HISTORY: While every nation in Europe at one time boasted its population of mischievous “Little People,” the remarkably petty and tedious nature of the Domestic American Paltry Geist strongly suggests their Swiss origin. The Paltry Geist is descended from the fair people known as the Severan, merry pranksters of the French, Swiss, and Italian Alps who enjoyed putting the horse on the roof and punching holes in bags of flour. Upon their arrival stateside, they befriended an indigenous Trickster Spirit, known to the natives as Coyote. In the lore of many tribes, Coyote was held responsible for the practical jokes (famine, tornadoes, and later, anthropologists) which the Indians suffered. Between them, Paltry Geist and Coyote sprinkled flies in the buttermilk of many a pioneer housewife, spilled ink on final drafts of the Federalist Papers, and, in general, caused the random irritability for which the American personality is internationally famous. SPOTTER’S TIPS: A full-fledged attack of Paltry Geists once temporarily impeded the presidential aspirations of candidate Richard M. Nixon. By blunting his razor and hiding his anti-perspirant on the day of his televised debate with JFK, they caused him to come across as a furtive slum-lord suffering delirium tremens. According to fairy historians, the way to tame a Severan was to remain calm and smiling despite his antics. Similarly, the Paltry Geist expects you to be able to “take a joke” with Zen-like good humor. As an alternative, you can always burn down your house.

日本語版 The Poltergeist Paltry Geist
日本語 · Japanese

棲息地 このポルターガイス
トと呼ばれるのは, そうぞうし
いいたずら好きの妖精たちのこ
とである。 ニッポンでいえば,
座敷童子 (ざしきわらじ)のよ
うなもの。 ちょっとした古い家
なら,どこにでも住みついてい
て,罪のないいたずらを家人た
ちにしかけてよろこんでいる。
習性 この妖精たちにかかると
どんなことが起きるかわからな
い。 ちゃんとセットしたはずの
目覚まし時計が1時間早く、あ
るいは1時間遅く鳴ったりす
る。 シャワーの温度調節がうま
くいかず、とつぜん, 冷水が噴
きだす。 タオルがびしょびしょ
に濡れている。 知らぬまにトイ
レットペーパーがなくなって
いる。 最後のひとしぼりで出し
た歯ミガキが, 洗面台にポロッ
と落ちる。 左右の足に別々のソ
ックスをはかせる。
まったくもって, かわいいい
たずらばかりである。 あなたに
もきっと思いあたることがある
はずだ。
この妖精たちはとてもさびし
がり屋で、いつでも人間たちに
かまってもらいたいのだ。 だか
ら真剣に怒ると, 彼らはおじけ
づいてしまい、二度とあらわれ
なくなる。 笑って許す寛容さが
たいせつなのである。 そうすれ
ば彼らは,あなたの家の守り神
にもなってくれる。
歴史 そもそもこの妖精たち
は、 まだ小さなうちに死んでし
まった子供たちの霊の生まれ変
わりなのである。 この世でまだ
わりなのである。この世でまだ
遊び足りなくて, いろんな家を
訪問しては,大人たちにかまっ
てもらいたくてちゃめっけたっ
ぷりのいたずらをくりかえす。
私立探偵の情報 夜, 寝るまえ
に暗くなった台所の冷蔵庫のウ
ラ、あるいは風呂場の天井,玄
関のげた箱の脇などをそっと覗
いてみると, 小さな身体を横た
えてスヤスヤ眠っている彼らを
見つけることができる。
164

English translation

Habitat
What are called poltergeists are mischievous, noisy little sprites. In Japan they’re something like the zashiki warashi — the household child spirit. They settle into any slightly old house and delight in playing harmless pranks on the residents.
Behavior
Once these sprites get involved, anything can happen. An alarm clock you set properly rings an hour early or an hour late. The shower temperature won’t cooperate and suddenly blasts cold water. The towel is soaking wet. The toilet paper has vanished without anyone knowing. The last squeeze of toothpaste drops onto the sink. They put mismatched socks on your left and right feet.
Entirely adorable pranks, every one. You’ve surely experienced at least some of them yourself.
These sprites are terribly lonely and always want human attention. So if you get genuinely angry at them, they lose their nerve and never appear again. The important thing is to laugh and forgive with generosity. Do that, and they’ll become the guardian spirits of your home.
History
At their origin, these sprites are the reincarnated souls of children who died while still very young. Still not done playing in this world, they visit various homes and repeatedly pull charming pranks — desperately wanting the adults to pay attention to them.
Field Intelligence
At night, just before bed, peek quietly behind the refrigerator in the darkened kitchen, or at the bathroom ceiling, or beside the shoe cupboard in the entryway — and you’ll find them lying down, fast asleep.
164

Japanese page

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *