No English page
妖精の子孫たちについて
この本で紹介されているさまざまな妖精たちは,人間を避け
て主としてヨーロッパから移住してきた妖精たちの子孫という
ことになっていますが,もちろん、ヨーロッパで語りつがれて
いる民話などにでてくる伝統的, 正統的な妖精とはほとんど関
係ありません。 原著者たちや編集者が, 遊びでつくりだしたも
のなのです。
遊び,といいましたが, 本文を読んでいただけばおわかりの
ように, ひとつひとつが遊びの精神で書かれた文明批評になっ
ているのです。 その切れ味があまりにもみごとなので,著者紹
介を読んでみました。 納得しました。 著者のふたり, ショーン
・ケリーとテッドマンは、ともに, 『ナショナル・ランプー
ン』 という, アメリカの月刊ユーモア・パロディ誌の編集者だ
ったのです。
このふたりの発想法のようなものをつかまえるために, 彼ら
が編集をしている『ナショナル・ランプーン』誌のことを, 少
し紹介しておきましょう。
『ナショナル・ランプーン』誌の創刊は1970年, そう, アメリ
カの学生たちの意識がもっとも先鋭だった時代です。 母体とな
ったのは,ハーヴァード大学の学生が編集するパロディ誌 『ハ
ーヴァード・ランプーン』 で, そこの編集者が集まってはじめ
られました(ちなみに, ランプーンというのは,個人や社会制
度,文化,文明などに対する風刺, 皮肉, 風刺文学, という意
味です)。
そういう時代につくられた雑誌ですから, 批判精神は旺盛で,
コミックスのような視覚的な訴えかたではなく、活字が中心に
なってさまざまなかたちのユーモアを武器にしています。 つま
り,硬直した頭でがむしゃらに突き進むのではなく, ひとつの
248
On the Descendants of the Fair People
The various fairies introduced in this book are presented as descendants of fairies who emigrated primarily from Europe to avoid humans — but of course they have almost nothing to do with the traditional, orthodox fairies that appear in European folktales and legends passed down through generations. They are creations invented playfully by the original authors and editor. I say “playfully” — but as you will understand from reading the main text, each one is a work of cultural criticism written in a spirit of play. The sharpness of their wit is so remarkable that I looked up the author profiles. It all made sense. The two authors, Sean Kelly and Ted Mann, were both editors of National Lampoon — America’s monthly humor and parody magazine.
To get a sense of these two men’s way of thinking, let me introduce National Lampoon magazine briefly. National Lampoon was founded in 1970 — yes, the very era when American students’ political consciousness was at its most acute. It grew out of The Harvard Lampoon, a parody magazine edited by Harvard University students, and was started by a gathering of its editors. (Incidentally, “lampoon” means satire, irony, and satirical literature directed at individuals, social institutions, culture, and civilization.)
Being a magazine born in such an era, its critical spirit is vigorous — and rather than appealing visually like a comic book, it uses the printed word as its primary weapon, deploying humor in various forms. In other words, rather than charging blindly ahead with a rigid mindset, it takes a step…
248